ブログ

2020年ヒスパニック文化遺産月間: チャンス、歓迎、そして家族

アレックス・フィゲロア サムネイル
アレックス・フィゲロア
2020年10月14日公開

編集者注: このブログ投稿は、当社の従業員とラテン系アメリカ人協会のメンバーの声を通じて、ヒスパニック文化遺産月間を祝う2部構成のシリーズの第2弾です。 従業員インクルージョングループ (EIG)。 本日は、グアダラハラに拠点を置く当社のセキュリティ オペレーション センターのマネージャーであるアレハンドロ (アレックス) フィゲロアが、このお祝いの重要性についてのストーリーと感想を語ります。 最初のブログ投稿はここでお読みください。


2001年7月4日、私は13歳で、初めて飛行機に乗りました。 両親が働かなければならなかったので、私は一人でアメリカにいる家族を訪ねて旅行していました。 振り返ってみると、この経験は両親、叔母、叔父からの大きな贈り物であり、私はいつまでも感謝し続けるでしょう。

私の叔父と叔母は1960年代にアメリカに移住しました。 それ以前は、叔父は故郷のグアダラハラでバスの運転手として生計を立てていました。 私の叔母(父の妹)は、デパートのラス・ファブリカス・デ・フランシアでヘアスタイリストとして働いていました。 結婚後、彼らはアメリカでチャンスを探すことを決意し、最終的にカリフォルニア州ロサンゼルスに移住しました。

私が飛行機に持ち込んだ荷物は、ハバネロソース12本入りの箱でした。これは、南カリフォルニアでは見つけられなかったため、叔父が特別にリクエストしたものでした。 フライトは楽しくもあり、同時に恐ろしくもありました。一人で旅行する子供たちもたくさんいたのに、私たち全員の面倒を見るのはたった一人の客室乗務員だけでした。 着陸したら誰の言っていることも理解できないだろうとわかっていたので、ちょっと怖かったんです。当時、私はスペイン語しか話せませんでした。 中学校で習ったごく基本的な英語と「Inglés Sin Barreras」しか持たない、内気で自信のない子供だった私は、この挑戦に対する準備ができていないと感じていました。

「箱の中には何が入ってるんですか?」着陸したときに税関職員が尋ねました。 トラブルに巻き込まれるのではないかと怖かったのですが、客室乗務員が「ホットソース!」と答えると、係員は手を振るだけで、私たちは税関ゲートまで歩き続けました。 次の税関職員が「パスポートをお願いします」と言ったとき、私は何を言っているのか理解できず、固まってしまいました。 客室乗務員は私の首にぶら下がっていたパスポートを手に取り、係員に渡しました。 「あなたのパスポートは今日で期限が切れますか?」係員は信じられない様子で言い、別の係員を呼びました。 検査した後、彼らはただ肩をすくめて私をアメリカに入国させました。

ロサンゼルス国際空港は素晴らしかったです! 私は途方に暮れた。すべてが巨大だった。 客室乗務員が私を叔父と叔母が待つ場所まで連れて行き、書類に署名して私たちは出発しました。

駐車場に近づくにつれ、私は周りのすべてに驚き続けました。「横断歩道を渡るにはボタンを押してください」という標識さえも私にとっては新しいものでした。 私たちは叔父の車に飛び乗って出発しました。 私たちはロサンゼルスの高速道路を約 40 分間運転し (グーフィーの漫画を思い出しました)、ついに叔父と叔母の家に到着しました。

「Mijo te compré esta player, cambiate」と叔母は言いました。これは漠然と「キッド、このTシャツはあなたのために買ったのよ。着なさい」という意味になります。 それはアメリカ合衆国の国旗が描かれた青いTシャツでした。私は初めてのアメリカ独立記念日を祝う準備ができていました。

私たちは叔父と叔母の義理の両親の家まで車で向かいました。 炭火焼きの準備が整い、あちこちで煙が立ち込め、人々はビールを飲みながら楽しんでいました。 まるで我が家にいるような気分だったが、ステーキの代わりにハンバーガー、チョリソ、トルティーヤ、サルサがあった。「彼はグアダラハラ出身の甥のアレックスで、弟のロベルトの息子です」と叔母は言い、親戚全員に私を紹介してくれた。 みんなからスペイン語と英語が混じった質問が降り注いだ。 「ソーダはいかがですか? 「ジュースは?」「お腹空いた?」「ハンバーガーを食べに来なさい」。「フライトはどうだった?」「グアダラハラのおじいちゃん、おばあちゃんは元気?」「お母さん、お父さんは元気?」「疲れた?」「トイレに行きたい?」「水は?」 少し圧倒されましたが、同時に彼らの温かさを感じることができました。 私が出会ったばかりの人々は、家も心も開いてくれていました。

私は食事を終えると、限られた英語力で他の子供たちと、スペイン語で大人とおしゃべりを始めました。 それから、とても興奮した質問が来ました。 「花火の準備はできていますか?」 彼らが見せてくれるまで、「花火」が何を意味するのか分かりませんでした。 夜が来て、文字通り空が爆発したとき、私の目は大きく見開かれ、顔には大きな笑みが浮かびました。

メキシコでは独立記念日を祝いますか?と誰かが尋ねました。 もちろんです、と私は答え、メキシコの独立記念日のお祝いについて説明しました。 2 つの休日は非常に似通っていました。家族が集まって楽しみ、ビールや花火があり、グリル料理も出ました。 私はその夜を本当に楽しみました。そして、場所がどこであろうと、友人や家族と楽しい時間を過ごす方法は常に見つかるのだと実感しました。

私はその夏をずっと南カリフォルニアで過ごし、英語を学び、時折カルチャーショックを感じました。 自分を向上させる機会を求めてここに移住した他の人々についても知りました。 私の叔母と叔父は、夜にオフィスビルの清掃をし、昼間に子供たちの世話をすることで遺産を築きました。 今では私のいとこたちは自分の家族を持ち、幸せな生活を送っています。

私の叔母と叔父は結局アメリカの市民になりましたが、彼らの心の中にはメキシコが残っていることを私は知っています。

前にも言ったように、私は彼らが私に与えてくれた機会を認識し、感謝しています。 その初期の経験があったからこそ、私はこの素晴らしい仕事に就くことができました。まず、英語が話されている場所で英語を学び、練習し、そして、どんな夢でも、実現するために一生懸命努力すれば実現できると理解したからです。 それ以来、私は何度も訪問しましたが、そのたびに温かく迎え入れられました。 私たちの多くが共有する家族、歓迎、そして機会の物語は、私にとって、全米ヒスパニック文化遺産月間のお祝いの真の意味の中心です。